J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
我特别喜欢复活节,为我是巧克力糕点师。
J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
我特别喜欢复活节,为我是巧克力糕点师。
Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
幅画很美,为色彩十分协。
Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa cuisine très bien.
小孩很爱他爸爸,为他做菜很美味。
Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
时她哭是为她的朋友离开她。
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
我,为我累。
C'est parce que c'est ... trop.... bon.
为感觉就是麽样的美好!
Ah, parce que là, tu m’appelles plus maman, d’accord ?
既然样,别再叫我妈妈,行吗?
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
我不留下来,为我还得工作。
Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.
而很奇怪的是,我的职业,我是海关人员。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.
我很害怕为我做一预言式的梦。
On souris,parce que le soleil est la pour toujours.
微笑的面对每一天,为生命中永远都有阳光。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,为是一条骑士时代的挂毯。
-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.
—其次,指定任务给我的人,他也依然逝去。
La vie est si belle parce que je t'ai rencontré.
生活是如此美妙为我遇见你.
D'abord, parce que c'est une fête de famille, comme Noël.
首先,是一家庭的节日,和圣诞节一样。
Nous nous connaissons bien parce que nous travaillons dans le même atelier.
假如我们不在同一车间工作过,我们就不会相互解得么深。
Je n’ai pas joué au football parce que j’avais mal aux pieds.
假如我脚不痛的话,就会踢足球。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是为海洋是如此的深沉与宽容我的小水手.
Mais surtout, j'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
但是,我特别喜欢复活节,为我是巧克力糕点师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。